当前位置: > 知识>正文

宋濂尝与客饮文言文翻译宋濂是怎么样的人(宋濂尝与客饮)

2023-08-23 06:21:16 互联网 知识
导读 大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。宋濂尝与客饮文言文翻译宋濂是怎么样的人,宋濂尝与客饮很多人还不知道,现在让我们一起来看看...

大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。宋濂尝与客饮文言文翻译宋濂是怎么样的人,宋濂尝与客饮很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《尝与客饮》原文与翻译(宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。

2、翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。

3、濂具以实对。

4、笑曰:“诚然,卿不朕欺。

5、”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。

6、”主事茹太素上书万余言。

7、帝怒,问廷臣。

8、或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。

9、”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。

10、”既而帝览其书,有足采者。

11、悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。

12、”(《明史-宋濂传》)【译文】宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。

13、第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答。

14、皇帝笑着说:“确实如此,你不欺骗我。

15、”皇帝间或问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。

16、皇帝问他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不能了解他们。

17、”主事茹太素上奏章一万多字。

18、皇帝大怒,询问朝中的臣子。

19、有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制。

20、”(皇帝)问宋濂,回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,怎么能够重责(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容。

21、把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“(如果)没有景濂,(我)几乎错误地怪罪进谏的人。

22、”。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

宋濂

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本站联系的,一经查实,本站将立刻删除。