断背山经典台词中英文(断背山经典台词)
大家好,小霞来为大家解答以上的问题。断背山经典台词中英文,断背山经典台词这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、断背山是一部2005年的美国爱情、剧情片,改编自安妮·普露所著的同名短篇小说《断背山》,由华人导演李安执导,断背山经典台词赏析,电影中的唯美爱情。
2、《断背山》经典台词“I wish I knew how to quit you.”乍一看,也许你会根据字面意思翻译这句话:“我希望我知道如何戒掉你”。
3、但仔细观察你就会发现,这里的knew的过去式表明这句话运用的是虚拟语气,意思恰恰相反,而且还加强了“愿意”的程度。
4、实际上“我真想知道,我怎样才能戒掉你”这句话的意思是:“我想,我是离不开你了。
5、”我们可以感受到,《断背山》中执着的Jack对自己相恋20年总是瞻前顾后、迟疑不决的同性恋伙伴Ennis讲的这句运用了虚拟语气的刻骨铭心的话,表达了怎样强烈的情感。
6、《断背山》中这句”I wish I knew how to quit you!”准确地描述了情感世界中当事人那种欲罢不能、难以割舍的心态,因此李安在得到奥斯卡最佳导演的感言用”I wish I knew how to quit you!”开场,以表达一位电影人获得电影大国导演行业最高荣誉时,那种复杂微妙的心态和感触。
7、在李安拿奖时说这句话,我们可以当作“我真想知道怎么能割舍我对你的一片痴情!”,这种不失诙谐的感言开场白,也把获奖者对这一奖项的尊重和恭维,以及得到它时那种其实心安理得、但表现出受宠若惊的心态,表达得淋漓尽致。
8、这句话在不同的场合和不同的语气下说会有不同的含义。
9、在影片中,我们可以把这句话当作痴情的倾诉“我真想知道如何才能把你割舍”。
10、在日常生活中,好朋友之间闹矛盾后欲和解时,也可以用这句话自我解嘲,表达友谊在自己心中的地位。
11、每个人心中都有一座断背山,每个人的生活中也都不失“I wish I knew how to could you.”的表达时机,因为这句极简的话语含蓄如诗,却又情深似海。
12、Ennis Del Mar: I’m gonna tell you this one time, Jack fuckin’ Twist, an’ I ain’t foolin’. What I don’t know – all them things I don’t know – could get you killed if I come to know them. I mean it.恩尼斯·德尔玛:这一次我要告诉你,狗娘养的杰克·特维斯特,我不是傻瓜。
13、我不知道——我真的不知道——如果我知道了那些人我是不是会宰了你。
14、我就是这个意思。
15、Jack Twist: Yeah well try this one, and I’ll say it just once!杰克·特维斯特:你试试啊,我只说这么一次!Ennis Del Mar: Go ahead!恩尼斯·德尔玛:说吧!。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本站联系的,一经查实,本站将立刻删除。